まなびやのホームページに、国語の「スーパー速読解講座」ページを編集しました。
従来の「読む蔵」に加えて、速読音読と書写を加えた講座になっております。
速読音読には、この教材を使っています。
意外と、これ使えます。
脳が活性化され、集中力も上がります。
授業の導入に使うと、その流れで勉強モードに入りやすくなります。
また、集中力が乱れてきた時などに使うのも効果的です。
私は昔から教材マニアなところがあり、良さそうな教材があると、片っ端から使ってみるのですが、その大半はハズレ(←失礼)です。
しかし、これに関しては大当たりでした。
音読という行為は、昔からある学習方法で、とかく古くさい方法と思われがちです。
しかし、「昔からある」ということは、裏を返せば「昔から効果が実証されている」ということでもあります。
やはり、昔の人の知恵は偉大です。
ちなみに、余談ですが、
「メロスは激怒した」
『走れメロス』の冒頭、有名な一節ですが、さて、これを何て読みますか?
「なに当たり前なことを聞くんだ!」とお叱りの声が聞えてきそうです。
そうです、「メロスはげきどした」と読みますね。
でも、これ、今の中学生には意外と当たり前なことではないようです。
塾生に読ませたところ、
「メロスは激怒した」を、
「メロスはゲキオコした」と読みました。
本人は、至って真剣です。
いや、違うよ。それ「ゲキド」だよ。
知らないことは恥ずかしいことではありません。
もちろん、そんなことで私はゲキドしません。
セリヌンティウスばりの優しさで、教えました。それ「ゲキド」。
しかし、生徒も譲りません。
だけど先生、ゲキドとゲキオコって同じ意味じゃないですか。
つまり、「メロスはゲキオコした」でも問題ないじゃないですか。
・・・いや、確かに今の言葉で怒ることを「オコ」って言うのは知っているよ。
そして、激しく怒ることを「ゲキオコ」とも言うんだね。
くしくも読み間違いを犯しながらも、意味は合っている。
だけどね、ここは「ゲキオコ」ではなく「ゲキド」と読むんだよ。
いや、納得いきません。
激怒を正しくは「ゲキド」と言うのは分かりました。
でも、「ゲキオコ」でも良いじゃないですか。
結局のところ、メロスがゲキオコしたことに変わりはないじゃないですか。
論理的な逆ギレに私もビックリです。
きっと、かの邪知暴虐の王も驚くことでしょう。
ことは、単なる読み間違いにとどまりません。
そうか、この子は「客観的な正解」よりも、「主観的な正解」を自らの思考の根幹に据えているのだな。
これは根が深い問題だぞ、と思いました。
振りかえってみると、他の科目の学習でも、その節はみえました。
とにかく自己流が多い。そして、間違えていても気にしない。指摘しても聞く耳を持たない。
それはそれで個性としてアリなのかも知れませんが、受験では弱い。
こと受験に関しては、「客観的な正解」を、速くかつ正確に求める能力が問われます。
私はこう思うからコレデイイノダ、は受験では通用しません。
私には、生徒を志望校に合格させてあげる責務があります。
これは長い戦いになるぞ。
入試という夜明けまでに、私は必ずこの子を導き、志望校に合格できる学力を身につけさせる。
これは激動の、ゲキドーの日々が始まるぞ!
と、心の中のセリヌンティウスに誓ったとか誓わないとか(なんじゃそれ)。
結局ダジャレに落ち着いてしまいました。
生徒の国語力以前に、私の国語力が怪しいものです。
んぐー。